Cơm Văn Giáp, sáp Cầu Dền
Direct English translation
Rice of Văn Giáp, wax of Cầu Dền.
Giải thích tiếng Việt
Câu nói nêu tiếng tăm của từng nơi về một món hay một nghề riêng: Văn Giáp nổi cơm ngon, Cầu Dền nổi sáp tốt. Thường dùng để nhắc rằng mỗi địa phương có một đặc sản, sở trường hoặc danh tiếng riêng trong đời sống dân gian xưa.
English explanation
This variant names places known for particular products: Văn Giáp for good rice or cooked rice, and Cầu Dền for fine wax. It suggests that each locality has its own specialty or recognized advantage in traditional popular knowledge.